Palo Alto (ANTARA) – Korea Utara telah menahan seorang veteran Perang Korea berusia 85 tahun dari California yang mengunjungi negara itu sebagai turis, menariknya dari pesawat ketika ia hendak pergi bulan lalu, kata putranya, Rabu.
Merrill Newman, seorang pensiunan dari Palo Alto, California, dibawa pergi sehari setelah dia dan pemandu wisatanya berbicara dengan pihak berwenang Korea Utara selama pertemuan di mana dinas militernya di Korea dibahas, putranya, Jeff Newman, mengatakan dalam sebuah wawancara CNN.
Putranya, yang tinggal di pinggiran Los Angeles, Pasadena, mengatakan laporannya tentang hilangnya ayahnya dan pertemuan yang mendahuluinya didasarkan pada rincian yang disampaikan kepadanya melalui orang Amerika lain yang bepergian dengan ayahnya pada saat itu.
“Saya mengerti bahwa ayah saya agak terganggu tetapi benar-benar tidak menjelaskan secara rinci (tentang pertemuan itu) dengan teman seperjalanannya,” kata putranya dalam wawancara telepon.
Newman muda mengumumkan kepada publik tentang penahanan ayahnya beberapa jam setelah Kantor Berita Kyodo Jepang, mengutip sumber diplomatik yang tidak disebutkan namanya dalam sebuah pengiriman dari Beijing, melaporkan bahwa seorang pria tua Amerika yang telah memasuki Korea Utara dengan visa yang sah untuk jalan-jalan bulan lalu mungkin telah ditahan. Laporan itu tidak mengidentifikasi dia.
Tetangga Newman yang lebih tua di California utara mengatakan kepada Reuters pada hari Rabu bahwa mereka khawatir tentang nasibnya setelah dia melakukan perjalanan ke Korea Utara tetapi gagal kembali.
San Jose Mercury News melaporkan sebelumnya bahwa Merrill Newman dibawa keluar dari pesawat saat dia akan meninggalkan negara tertutup itu pada 26 Oktober.
Penahanan itu bisa menjadi alat tawar-menawar diplomatik lain bagi Korea Utara, yang telah menahan Kenneth Bae, seorang misionaris Kristen Korea-Amerika, sejak November 2012. Dia telah dijatuhi hukuman 15 tahun kerja paksa.
Departemen Luar Negeri AS menggemakan pejabat Kedutaan Besar AS di Beijing dan Seoul yang mengatakan mereka mengetahui laporan tersebut tetapi tidak dapat mengkonfirmasinya.
Jeff Newman mengatakan kepada CNN, bagaimanapun, bahwa keluarganya telah melakukan kontak dengan Departemen Luar Negeri dan telah mengatur obat jantung yang dibutuhkan oleh ayahnya untuk dikirim ke Korea Utara melalui diplomat Swedia.
Mengenai pertemuan ayahnya dengan para pejabat Korea Utara sehari sebelum penahanannya, Jeff Newman mengatakan: “Perang Korea dibahas dan peran ayah saya dalam dinas, dan pertemuan itu berakhir.”
Newman yang lebih tua dan rekannya pergi makan malam malam itu, katanya kepada CNN, dan “keesokan paginya, mereka bangun, check out dari hotel, pergi ke bandara, naik pesawat.
“Rupanya lima menit sebelum mereka siap untuk berangkat, seorang otoritas datang ke pesawat … meminta untuk melihat paspor ayah saya, dan dia diminta untuk meninggalkan pesawat.”
Sebuah buletin baru-baru ini dari Channing House, panti jompo Palo Alto tempat Merrill Newman tinggal, mengidentifikasi rekannya sebagai penghuni lain, Bob Hamrdla, dan mengatakan bahwa keduanya harus ditemani oleh pemandu berbahasa Korea setiap saat dalam perjalanan 10 hari mereka.
“Pasti ada kesalahpahaman yang mengerikan. Saya berharap bahwa Korea Utara akan melihat ini sebagai masalah kemanusiaan dan memungkinkan dia untuk kembali ke keluarganya sesegera mungkin,” kata Hamrdla dalam sebuah pernyataan singkat yang dirilis oleh Channing House pada hari Rabu yang tidak memberikan rincian lebih lanjut.
Putra Newman mengatakan ayahnya telah mengatur perjalanannya dengan agen perjalanan yang dikatakan telah disetujui oleh pemerintah Korea Utara untuk perjalanan oleh orang asing dan bahwa ia “memiliki semua visa yang tepat.”
Newman yang lebih tua menjabat sebagai perwira infanteri AS dalam Perang Korea, kemudian bekerja sebagai eksekutif manufaktur dan keuangan dan pensiun pada tahun 1984, menurut biografi dirinya dalam buletin Februari 2012 dari Channing House.
Hamrdla, mantan asisten presiden Universitas Stanford yang pindah ke Channing House pada 2011, tidak membalas telepon. Dia telah memimpin lebih dari 40 program studi dan perjalanan ke Eropa Tengah, menurut biografi di situs web Stanford.
Sebuah penasihat Departemen Luar Negeri untuk pelancong Amerika memperingatkan bahwa “warga AS yang menyeberang ke Korea Utara, bahkan secara tidak sengaja, telah menjadi sasaran penangkapan sewenang-wenang dan penahanan jangka panjang.”
Korea Utara mengatakan pria yang ditahan itu telah melanggar hukum, menurut Kyodo.